《实用商务英语教程》教学课件—第7章-招投标文本翻译.ppt

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 原文: 2.投标人将按招标文件的规定履行合同责任和义务。   3.投标人已详细审查全部招标文件,包括(补遗文件)(如果有的话)。我们完全理解并同意放弃对这方面有不明及误解的权力。   4.本投标有效期为自开标日起(有效期日数)日。 译文: 2.That the Bidder will take full responsibility for performance of the Contract in accordance with all provisions of the Bidding Documents.    3. That the Bidder has examined in detail all the documents including amendments (if any) and all information furnished for reference as well as relevant attachments and that he is perfectly aware that he must renounce all rights of invoking ambiguities or misunderstandings in this respect.     4. That his bid is valid for a period of calendar days from the date of bid opening. 原文: 5.投标人同意投标人须知中第15.7条关于没收投标保证金的规定。   6.根据投标人须知第2条规定,我方承诺,与买方聘请的为此项目提供咨询服务的公司及任何附属机构均无关联,我方不是买方的附属机构。

最近下载