《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》韦应物.docx
- 178****4202个人认证 |
- 2021-04-16 发布|
- 13.08 KB|
- 6页
有关韦应物的文章,感谢您的阅读!
《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》 韦应
物
本文是关于 韦应物的文学文章 ,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
韦应物的《自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友》 是作者由洛水入
黄河之际的即景抒怀之作, 寄给他从前在洛阳县丞时的僚友。 自巩洛舟行入黄河即事寄府县僚友①
夹水苍山路向东,东南山豁大河通②。
寒树依微远天外③,夕阳明灭乱流中④。
孤村几岁临伊岸⑤,一雁初晴下朔风⑥。
为报洛桥游宦侣⑦,扁舟不系与心同⑧。
【注释】
①巩:今河南巩县。洛:洛水。据《元和郡县图志》卷五河南府
巩县:“黄河,西自偃师县界流入。洛水,东经洛口,即升谷,北对琅鄂渚入河,谓之洛口。”这里的巩洛,即是指巩县洛河注入黄河处。
②豁:大洞,此指两山交界处的深谷。大河:指黄河。
③依微:依稀,因距离遥远而模糊不清的样子。
④乱流:指众多的河流。
⑤伊岸:伊水畔。《水经注·伊水》:“伊水出南阳县西蔓渠山,又东北至洛阳县南,北入于洛。”
文学分享
有关韦应物的文章,感谢您的阅读!
⑥此句系化鲍照诗《日落望江寄荀丞》 :“惟见独飞鸟,千里一扬音。推其感物情,则知游子心。”
⑦洛桥:洛阳洛河上之天津桥。游宦侣:在外地作官的朋友。⑧扁舟:小船。《庄子·列御寇》:“巧者劳而智者忧,无能者无
所求,饱食而邀游。泛若不系舟,虚而遨游者也。”【白话译文】
两岸青山夹着洛水,船顺水向东航行,东南方向的山谷开阔,洛水与黄河相通。 稀疏的树木远在天边隐约可见, 夕阳映照在汹涌的河水中忽暗忽明。 想起了几年前出现在伊河边的孤零零村落, 眼前是雨霁初晴,一只孤雁在朔风中向南方飞去。 我要告诉在洛桥漫游的作官的朋友,我的心思就像不拴系的小船随波逐流。
【创作背景】
韦应物于大历八年 (773) 秋冬之间,曾南下江淮,准备到广陵 (今江苏扬州 )去谋事。在广陵盘桓了八九个月,一事无成,于大历九