陌上桑的课件.pptx
- 欣欣向荣个人认证 |
- 2021-10-26 发布|
- 2.12 MB|
- 31页
美女?;; “陌上桑”,意即小路边的桑林,这是故事发生的场所。 《陌上桑》是汉乐府中的著名诗篇,是一篇立意严肃、笔调诙谐的著名乐府叙事诗。 汉乐府,指汉朝的乐府诗。乐府原指国家设立的音乐机关,职责是搜集整理民间诗歌。后来就称这类诗歌为乐府 。 ;陌上桑;、注音
隅( ) 襦( ) 绮( ) 髻( ) 姝( ) 鬑( )
倭堕( ) 捋髭( ) 踟蹰( ) 骊驹( )
;日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅;
青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠;
缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽着帩头。耕者忘其犁,锄者忘其锄;
来归相怨怒,但坐观罗敷。;使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝。“秦氏有好女,自名为罗敷。”
“罗敷年几何?”
“二十尚不足,十五颇有余。”
使君谢罗敷:“宁可共载不?”;罗敷前致词:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。 东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。为人洁白晰,鬑鬑颇有须;盈盈公府步,冉冉府中趋。坐中数千人,皆言夫婿殊。” ; 青: 不:
殊: 何用:
一何: 宁可:
襦: 绮:
姝: 陌:
着: 踟蹰:;通假字:
宁可共载不?
坐中数千人;古今异义
坐:古,
今,
谢:古,
今,;日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅;
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠;
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽着鞘头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄;
来归相怨怒,