文档介绍
赤壁赋 ——文言句子翻译 学习目标 1、理解并翻译重点句子。 2、掌握文言句子翻译方法。 考纲解读 (1)理解常见文言实词在文中的含义。? ?(2)理解常见文言虚词在文中的用法。?? ?(3)理解与现代汉语不同的句式和用法。???? (4)理解并翻译文中的句子。能力层级 B 任务一 :课文回眸,翻译寻计 一、名句默写 1.壬戌之秋,七月既望, 。 2.《赤壁赋》中写作者荡漾江中,与麋鹿为伴的句子是: , 。 3.《赤壁赋》中侧面表现客吹洞箫的音乐效果的两句是: , 。 4.《赤壁赋》中“ , 。”两句形容小船像一 片叶子随意漂荡,在辽阔江面上自由来去。 苏子与客泛舟游于赤壁之下 况吾与子渔樵于江渚之上 侣鱼虾而友麋鹿 凌万顷之茫然 纵一苇之所如 泣孤舟之嫠妇 舞幽壑之潜蛟 1.苏子与客泛舟游于赤壁之下。2.况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。3.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。4.纵一苇之所如,凌万顷之茫然。 二、把下列句子翻译成现代汉语,体会文言句子翻译方法。 苏子和客人乘船在赤壁下游玩。 况且我和你在江中和沙洲上捕鱼砍柴, 以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友。 (萧声)使在深渊中潜藏的蛟龙起舞, 使孤舟中的寡妇哭泣。 放任一片苇叶般的小船漂去, 越过旷远辽阔的江面。 小结 字字落实留删换 文从句顺调补变 遇到疑难不要慌 前后联系猜猜看 5.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。6.客有吹洞箫者,倚歌而和之。7.浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止。 二、把下列句子翻译成现代汉语,体会文言句子翻译方法。 像蜉蝣一样在天地之间寄生,渺小得像大海中的一颗谷粒。 有吹洞箫的客人,按照歌声吹箫应和。 广大辽阔呀,像凌空乘风,却不知道所停止的地方。 任务二 :高考链接,学以致用 阅读下列文段,翻译文中画线句子。(2020浙江卷) 上曾子固①龙图②书 [宋]张耒 盖古之人不知言则无以知人,而世之惑