2020_2021学年高中语文第四单元创造形象诗文有别19阿房宫赋课件新人教版选修中国古代诗歌散文欣赏202103271331.ppt

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

文言文翻译 考点透视 所谓“理解并翻译文中的句子”,就是在对文言文句子理解的基础上将其翻译成现代汉语。“理解”包括三个层次:一是能读通、读懂并领会某一文言文句子在文中的意思。二是能理解文言文句子内部以及分句间的逻辑关系。三是能理解文言文句子的内涵和深层含意。“翻译”则以直译为主,要求做到“信”“达”“雅”。 第四单元 创造形象 诗文有别 第19课 阿房宫赋 第19课 阿房宫赋 必备知识·素养基础 题扬州禅智寺 [唐]杜牧 雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。 青苔满阶砌,白鸟故迟留。 暮霭生深树,斜阳下小楼。 谁知竹西路,歌吹是扬州。 【赏析】全诗写禅智寺的“幽静空寂”,从听觉、视觉的角度,动静相衬、明暗交织;以声反衬开篇,又以声对比作结,结构精严,手法高妙;融情于景,处处景语皆情语。在诗人精心而无迹地营造出的百年古寺特有的幽凄静寂的氛围里,我们仿佛看到了一个“老态龙钟”的“小杜”。大唐王朝无可奈何地进入了晚年,即使是才华横溢、风流不羁、豪爽清丽的杜牧——也无可避免地“与时俱进”,堕入了人生枯寂的冬季…… 作者介绍 生平 杜牧(803—852),字牧之。京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。京兆杜氏自魏晋以来就是名门世族,杜牧的祖父杜佑是中唐有名的宰相和史学家。杜牧在唐文宗大和二年(828年)中进士,授弘文馆校书郎。后在江西、淮南等地军府任幕僚多年。 生平 后任黄州、池州、湖州等地刺史。在地方任职时,改革弊政,成绩卓著。最后官至中书舍人。杜牧工于诗、赋、文、辞,在晚唐诗坛而以诗歌创作成就最大,是晚唐著名诗人。他的散文以议论见长,气势纵横,敢于论辩军国大事,指陈时弊,具有较强的现实性,继承了韩、柳派古文家的优良传统。他的诗意境清新,风格豪健俊爽,在晚唐轻浮艳丽的文坛上独树一帜。 作品 有《樊川文集》二十卷传世。 评价 晚年居住在长安城南的樊川别墅,后人称他为“樊川先生”“杜樊川”,也称

最近下载