应用翻译三---核心句分析.ppt

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

核心句分析:克服句法障碍的有效手段 Kernel Sentence Analysis: An Effective Way against Syntactic Difficulties 什么是好英语 A. Our lack of knowledge about local conditions precluded determination of committee action effectiveness in fund allocation to those areas in greatest need of assistance. (too much abstract nouns) B. Because we knew nothing about local conditions, we could not determine how effectively the committee had allocated funds to areas that most needed assistance. Joseph M. Williams Style: Toward Clarity and Grace 美国前总统克林顿执政时,与副总统戈尔共同发布了一项总统备忘录,要求所有政府文件使用简明英语(plain English)。 “Plain English is good, clear writing which communicates as simply and effectively as possible. But it is not a childish or simplistic form of English.” Plain English at Work,Australia 核心句分析:克服句法障碍的有效手段 1. 核心句种类 2. 核心句分析 3. 核心句分

最近下载