古诗75首精华版.docx

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

1、江南 汉乐府

江南可采莲,莲叶田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。作者

汉乐府: 原是汉初采诗制乐的官署, 后来又专指汉代的乐府诗。 汉惠帝时, 有乐府令一官, 可能当时已设有乐府。武帝时乐府规模扩大,成为一个专设的官署,掌管郊祀、巡行、朝会、宴飨时的音乐,兼管采集民间歌谣,以供

统治者观风察俗,了解民情厚薄。这些采集来的歌谣和其他经乐府配曲入乐的诗歌即被后人称为乐府诗。背景主题

这首诗诗为《相和歌辞。相和曲》之一,原见《宋书。乐志》 ,算得上是采莲诗的鼻祖。主旨在写良辰美景, 行乐得时。清人德潜评此诗为 “奇格 ”(《古诗源》卷三) 。玉榖则认为此诗不写花而只写叶,意为叶尚且可爱,花更不待言。

大体这种民歌,纯属天籁,最初的创作者未必有意为之,而自然显现一片大自然活泼的生机。余冠英先生认为“鱼戏莲叶东 ”以下四句,可能是 “和声 ”。前三句由领唱者唱,而后四句为众人和唱。

此为汉代民歌, 诗量运用重复的句式和字眼, 表现了古代民歌朴素明朗的风格。 诗歌描绘了江南采莲的热闹欢乐场面,从穿来穿去、欣然戏乐的游鱼中,我们似乎也听到了采莲人的欢笑。

词语注释

田田:荷叶茂盛的样子。

可:在这里有 “适宜 ”、“ 正好 ”的意思。翻译

江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快

的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。

赏析

这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。

民歌以简洁明快的语言, 回旋反复的音调, 优美隽永的意境, 清新明快的格调, 勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶, 莲叶下自由自在、 欢快戏耍的鱼儿, 还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢 声

最近下载