从功能对等看英语广告的翻译四川外语学院外语专业毕业论文范本.pdf

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

本科毕业论文

中文题目: 从功能对等看英语广告的翻译

外文题目 : On Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence 系 别 × × × 专 业 × × × 年 级 2002 级 学生姓名 × × × 指导教师 × × × 结稿日期 2006 年 5 月 10 日 四川外语学院教务处制 2006 年 5 月 10 日填 2 On Advertisement Translation from English to Chinese in Light of Functional Equivalence 外 文 字 体 用 Times New (空一行) 四号,加粗,居中 Roman, 日语用“明朝体” Abstract (空一行) 小四号,加粗,居中 The theories which proposed by Eugene A. Nida have affected many Chinese and foreign

translators for a long time, especially the theory of functional equivalence. Functional 各段首行空 5 字符, 有 特 殊 格 式 要 求 的

equivalence refers to the equivalence on the functions but not on the forms and structures. 语种(如德语)除外 In our daily life, we live with different advertisements, some of which are translated

works. These advert

最近下载