新标准英语综合教程2课文翻译.doc

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

PAGEPAGE1HowEmpathyUnfoldsThemomentHope,justninemonthsold,sawanotherbabyfall,tearswelledupinherowneyesandshecrawledofftobecomfortedbyhermother,asthoughitwereshewhohadbeenhurt.And15-month-oldMichaelwenttogethisownteddybearforhiscryingfriendPaul;whenPaulkeptcrying,MichaelretrievedPaul'ssecurityblanketforhim.霍普才九个月大,一见到另一个婴儿摔倒,泪水就涌了出来。她爬到妈妈身边寻求安慰,就好像是她自己摔疼了。15个月大的迈克尔去把自己的玩具熊拿来给正在大哭的朋友保罗;保罗不停地大哭的时候,迈克尔替保罗捡回他的安乐毯。Boththesesmallactsofsympathyandcaringwereobservedbymotherstrainedtorecordsuchincidentsofempathyinaction.Theresultsofthestudysuggestthattherootsofempathycanbetracedtoinfancy.Virtuallyfromthedaytheyareborninfantsareupsetwhentheyhearanotherinfantcrying–aresponsesomeseeastheearliestprecursorofempathy.这些小小的表示同情和关爱的举动都是接受过记录同感行为训练的母亲们观察到的。这项研究的结果表明,同感的根源可以追溯到人的婴儿期。实际上,从出生的那天起,婴儿在听到其他婴儿哭

最近下载