大学英语学习计划(二篇).docx

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

参考范本

2019 大学英语学习计划 (二篇 )

目录:

2019 大学英语学习计划一

2019 大学英语文化节总结二

- 1 -

2019 大学英语学习计划一

首先要抓好专业课。抓住了专业课就等于抓住了基本功。

把舞会,约会,网会变成阅读,听力,翻译,您会发现你的到的更多。

翻译需要深厚的汉语功底,所以请您英汉并重,千万别忽略了汉语素养的提高。但是时间总是有限的,我建议您多看些大书虫之类英汉对照的书籍,最好是外研社出版的,译文质量高些。难的资料可以粗读,刚开始可以先读汉语后读英语,比如鲁迅的作品。简单一些的可以英汉对照互译,边阅读边在心里翻译,比如海明威的一些作品。

打好了坚实的基础还要花些时间来做些翻译联系,选择些短小精炼的散文中英文对照书籍,译文质量很高的还可以背诵一些。这些联系最好放在开翻译课的那一年来进行,边学翻译理论,边做练习。注意练习要在题材上覆盖一定的面。

同时,多注意时文,报刊,杂志,准备个本子,多记录写平时遇到的经典表达的英汉互译。还有翻译也有很多门类,比如科技英语,法律英语等,各不相同,你可以根据自己兴趣选择一个偏向,以便将来考研

多看看关于翻译理论方面的书。

要当翻译最好去考个人事部二级翻译执业资格证 ( 三级要求低了点,当然你可考虑先考三级 ) 。

此考试对专业、年龄、学历没有限制,是一项准入制相当宽的考试。

2 / 24

三级翻译水平适合非英语专业的六级过了的考生或英语专业大

专水平的人去考,而二级则是英语专业本科或研究生水平的人可

考。

一个合格的翻译需要有较高的中外文造诣和丰富的翻译经验 (50

万字以上 ) ,并应不间断地进行翻译练习,这样才能保持较高的翻译

水准。以英语为例,并不是大学英语考过 6 级或 8 级就可以做翻译,

大学英语 6-8 级只要求 6000 左右单词的词汇量。这对于读懂稍有难

度的稿件是不够的。更重要的是,应试的英语

最近下载