市场营销 外文翻译 企业危机公关 外文文献 英文文献 文献翻译.doc

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

华中农业大学楚天学院本科毕业论文外文翻译公关的威力——新传媒时代高回报率营销传播指南原文来源:Thepowerofpublicrelations-thehighrateofreturnofthenewmediaageMarketingCommunicationsGuide,Of:(U.S.)WeinerPublisher:EnterpriseManagementPublishingHouse2008(01)营销和公共关系的新机遇近年来,无论是从汽车制造到金融服务,还是从包装消费品到娱乐业,许多公司都得出了一个结论:公共关系的确有效,而且,公共关系通常比其他营销方式更有效,花费成本更少。职业传媒人员在过去几十年里一直利用公共关系进行价值传递。最新的消息是,许多处于先驱地位的专业人士正在通过科学的方式证明:公关活动是怎样积累可以度量的价值的。这种变化代表的过程意义深远:他们不再依靠价值观念上的认识,而是采纳了“投资回报”这一概念(ROI——长久以来为金融界所使用的专业术语),对公关活动带来的经济利益和它的相关成本做出客观的度量。当人们询问一项投资的ROI时,他们其实是在问:“我花的那笔钱究竟是赚了还是赔了?”这个问题的答案是通过商业语言而不是日常语言传递的。“公共关系投资回报”(PR-ROI)的要素之一是以科学的方式证明公共关系对销售的贡献。有记载的最早以这个形式分析PR-ROI的案例是1999年对市场营销行为的一次深入而复杂的统计数据分析。在这个案例中,电子通讯巨擎AT&T惊讶地发现:尽管公司在广告上所投入的资源远远超过公共关系,但以媒体关系形式存在的公共关系在吸引远距离消费者方面,却与广告不相伯仲。更重要的是,分析表明公关常常成为其他形式的营销活动的助推器:当AT&T公司拥有正面、积极,并且有较高可见度的新闻时,它的广告活动就更加成功,其呼出型电话营销就更有

最近下载