莎士比亚戏剧在日本的传播历史-戏剧论文-艺术论文.docx

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

莎士比亚戏剧在日本的传播历史-戏剧论文-艺术论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——  19世纪上半期,日本封建统治危机加深.1854年美国用武力强迫日本打开门户后,江户幕府相继同美国、英国、荷兰、俄国、法国等国签订,促使阶级矛盾尖锐化.  1868年统治日本200余年的江户幕府被,日本废除了封建幕府体制,摆脱了地危机,建立了近代民族国家,走上了资本主义的道路.而莎士比亚正是在江户时代传入日本的.纵观日本的莎士比亚接受史,我们可以看到,莎士比亚在日本的传播历史主要分为三个阶段:1840年的江户时代后期到1910年左右,对莎氏的了解尚属浮浅,主要是根据当时日本人对莎剧的理解,作出自己的判断.莎士比亚的名字第一次出现在日本大约为1840年左右.对莎剧最早的翻译为明治八年(1876年)《哈姆雷特》第四独白片断,并将莎剧改写为小说和歌舞伎的形式.在当代,日本的歌舞伎、能剧、新剧(shingeki)以及现代歌舞剧都在不断地搬演莎剧.  1910-1970年代中期,根据西方对莎士比亚及其戏剧的研究,亦步亦趋地理解莎剧的主题和艺术特色.这时,舞台上出现了严肃的莎剧演出.坪内逍遥自1909年至1928年完成了《莎士比亚全集》的翻译并出版.在莎学研究和演出中,视西方、英国的莎剧演出为正统和唯一模式.这时,日本的莎剧演出与日本的现实主义有一定的距离,日本莎剧缺乏鲜明的倾向性和启蒙色彩,与社会现实结合得并不紧密.  1970年代中期以来,日本逐渐形成了莎士比亚热,到今天,日本的莎剧改编者,根据日本文化的特点理解、研究、演出莎剧.摆脱了把欧美莎剧演出视为正统和唯一方式的认识,力求把日本的文化、风俗注入到莎剧的排演中,并在演出中更多地发挥多样、自由的表演技巧.这一时期的莎剧演出呈现出多样性的特点.  1980年代,在东京出现了

最近下载