房地产行业买卖标准合同翻译.docx

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

房地产买卖合同翻译

篇一:房地产买卖合同翻译

REAL ESTATE SALES CONTRACT

No.: ******* Seller: ****** Nationality: Chinese ID Card No.:*******

Purchaser: ***** Nationality: Chinese

ID Card No.:********

After amicable negotiation,the purchaser and the seller shall by procuration complete the transaction of the complete property right of the apartment located at No.301,********Road,Baiyun District,Guangzhou(hereafter short for the property). As the purchaser and the seller have agreed on all transaction conditions and the procurator have offered consulting and intermediary services of real -1-

estate,facilitating the transaction of the property,therefore,the three parties reach the following agreement:

1,The property ’ s construction area is 123.6116㎡(Incase of any

inconsistency,the property ownership certificate s

最近下载