Lecture 2 翻译与语篇语境.ppt

想预览更多内容,点击预览全文

申明敬告:

本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己完全接受本站规则且自行承担所有风险,本站不退款、不进行额外附加服务;如果您已付费下载过本站文档,您可以点击这里二次下载

文档介绍

一、 Translations to the exercise of last time 1. Su Shi, a well-known writer and calligrapher in the 11th century, believed in Buddhism and was well-versed in its doctrines. Once he was discussing some passages in the Buddhism Scripture(经文) with a Buddhist abbot(寺庙主持). Both seated cross-legged on a round cushion, they debated for a long time. “What am I in the eyes of other people, sir?” the senior monk asked. “No more than a small heap of cow dung(牲畜的粪便), my dear abbot.” The monk responded with a gentle smile and said, “Sir, you’re a beautiful flower in my eyes.” Su was quite pleased at the compliment. Back at home, he mentioned this to his kid sister. She commented, “According to Buddhist teachings, only a person whose heart is black and evil as hell will cherish evil ideas. Only when the

最近下载